Сава Овсійович Голованівський - поет, прозаїк, драматург, публіцист,
перекладач народився 29 травня 1910 року в селі Єлизавєтградці (нині -
Олександрівського району) в родині мірошника.1927 року в його житті сталася переломна для нього подія — зустріч із
Маяковським в Одесі, коли знаний московський футурист простяг йому руку,
витягнувши з натовпу, а заразом привів його в літературу. Враження вклав у
рядки:
«Він мені руку подав
і в поезію
ввів
своєю рукою».
Він вважав себе футуристом, хоча достеменно і не знав, що це означає.
Талановитих поетів у той час помічали одразу, і за них змагалися літературні
організації. Так, Голованівський друкувався у престижному журналі «Нова
генерація», належав і до комсомольської організації «Молодняк», і до
Всеукраїнської спілки пролетарських письменників.
Писав він різне. В доробку ранніх творів — і футуристський літературний
репортаж «Скатертю доріжка» (1930), і збірки віршів «Кіньми залізними» (1927),
«Одверто. Передперша збірка поезій» (1929), і поема «Фронтовики» (1933).
Голованівський звертається і до драматургії, 1934 року він написав
першу п'єсу "Смерть леді Грей", а у 1939 році - драматичну поему
"Поетова доля", присвячену 125-річчю від дня народження Т.Г.Шевченка.
Постановка цієї п'єси в Київському театрі ім. І.Франка стала справжньою подією
театрального життя України.
З перших днів війни з фашистами Сава Голованівський пішов на фронт
військовим кореспондентом. Приніс із фронтових доріг нагороди, поранення іі
нові твори - бойові, закличні, пристрасні поезії, нариси, кореспонденції.
Тоді ж, під час війни, особливої популярності набула його "Пісня
про мою Україну", покладена на музику композитором Іллею Віленським. Її
виконали Марія Литвиненко-Вольгемут та Зоя Гайдай. Платівка з цим твором
переходила з рук в руки як коштовність, і звучала на радіо багато разів.
Я вірив, що ворог тебе не поборе,
І ворог тебе не зборов, –
Він ще відповість за гірке твоє горе
І кров’ю заплатить за кров.
І слава твоя оживе неодмінно,
І доля розквітне ясна, Моя Україно,
Жива Україно,
Сава Голованівський — автор блискучих перекладів Пушкіна, Байрона, талановитий
митець, життя якого — це невідома, але захоплива історія. Тож його слова
звучать актуально:
«Бережіть своїх поетів,
І великих, і малих.
Здавна виміряних летів
Ви не здійсните без них».
Немає коментарів:
Дописати коментар