![]() |
Іван Малкович |
Назва видавництва походить з оповідання Івана Франка, в якому хлопчик Грицько на батькове запитання: «Що ви сьогодні вивчали в школі?» слухняно відповідав: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГУ» (тобто абетку).
Історія видавництва почалася з публікації дитячої абетки у липні 1992 року. Іван Малкович тоді сказав: "Абетка повинна починатися зі слова «Ангел», принципово. Не з «Акули» чи з «Автобуса». А саме з «Ангела». Так, гортаючи сторінки першої в незалежній Україні абетки, до дітей усміхнувся ангел.
У 2008 році «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГУ» видає першу книгу для дорослої аудиторії — «Гамлет, принц данський» у перекладі Юрія Андруховича, яка одразу ж завойовує гран-прі Всеукраїнського конкурсу «Найкраща книга львівського книжкового форуму».
До речі, «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» володіє ексклюзивними правами на видання серії романів «Гаррі Поттер» в Україні, які мають незмінний успіх: кожен том передруковується по кілька разів на рік.
Книжки найкращого українського дитячого видавництва спонукали навіть колишню першу леді України Катерину Ющенко стати перекладачем. Вона переклала на англійську мову чотири книжки. Першу з них — «Мед для мами» було з успіхом презентовано на зустрічі з дружинами іноземних посольств в Україні.
Сьогодні «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» — одне з найуспішніших видавництв України, права на книжки якого придбали видавництва 19 країн світу, від Великої Британії до Піденної Кореї.
Понад половину видань «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» здобували перемоги на престижних книжкових конкурсах.
Немає коментарів:
Дописати коментар